Оригами
№ 3 (7) 1997
|
Традиционный японский костюм Японский национальный костюм в отличие от европейского не претерпел значительных изменений с течением веков. В его основе лежат образцы китайского церемониального костюма, который до конца IX века был официальной одеждой японских придворных и чиновников. Цвета одежды, рисунки и орнаменты, используемые для ее оформления, имели огромное значение и несли в себе символы и тайный смысл, связанные с миропониманием японцев. Цвета одежды олицетворяли стихии, а рисунки и орнаменты - времена года и природные явления. Обычно стихии Огня соответствовал красный цвет. Стихии Металла - белый, стихии Воды - черный, стихии Дерева - зеленый. Одежда желтого цвета (цвет Земли) долгое время была привилегией только императора. Ее не имели права носить даже члены императорской фамилии. Изображение поднимающегося дерева было связано с мировыми представлениями о Древе Жизни и символизировало добрые предзнаменования. Изображение сакуры, камелии или сливы символизировало приход весны. Гвоздики, лотос и ирисы напоминали о наступающем лете. Красный клен или хризантемы - непременный атрибут осенних пейзажей. Кроме определения времени года, рисунок на одежде нес и дополнительный смысл: лотос символизировал целомудрие, слива - нежность, бамбук - стойкость и мужество. Изображение бабочки говорило о пожелании счастья, сосна была символом долголетия. Птицы, слетающиеся на цветы намекали на интимные отношения. Плод апельсина связывался в представлении японцев с продолжением рода. Для оформления одежды нередко использовался и пейзаж. Чрезвычайно распространен был вид горы Фудзи - традиционный, наиболее распространенный пейзажный орнамент, символизирующий саму Японию. Иногда сюжет для декорации одежды выбирался из произведений японской классической литературы. В японской одежде всегда подчеркивалась принадлежность к тому или иному клану, социальной группе, профессии. Так например, аристократы, представители знатных родов и высшего военного сословия носили на одежде пять изображений фамильного герба (мондокоро). Гербы всегда были белого цвета и располагались на спинке, груди и рукавах. Они могли быть ткаными или отпечатанными. В одежде других классов имелись свои аналоги. Слуги, плотники, рыбаки, торговцы носили одежду синего цвета, на борта которой наносились белые иероглифы - названия домов, которым принадлежали слуги, лавок, профессиональных объединений. К началу X века одежда японцев претерпела ряд изменений и с тех пор сохранилась неизменной почти до наших дней. Характерным примером такой традиционной одежды является мужской церемониальный костюм "сокутай". Он состоит из нескольких предметов одежды, надеваемых друг на друга. Верхняя одежда - "хо" из шелковой ткани и на шелковой подкладке, с широкими квадратными рукавами и небольшим круглым вырезом запахивалась слева направо (запах справа налево считается недопустимым). По линии талии завязывался черный кожаный пояс, украшенный драгоценными камнями. Концы его оканчивались шнуром. Второй важный элемент костюма сокутай - широкая юбка-брюки "уэно-хакама". Под нее надевались штаны "окути" и нижнее белое шелковое платье-халат "косодэ" с узкими рукавами. На ноги надевались белые шелковые носки на подкладке и башмаки из телячьей кожи с аппликациями. Для церемоний и парадных выходов у женщин также был соответствующий костюм. Он назывался "дзюни-хитоэ" (двенадцать одежд). Его особая изысканность достигалась за счет умелого сочетания цветов и рисунков внутренних одежд "утиги". Сначала надевалось нижнее платье-халат из блестящего шелка, затем длинная красная шелковая юбка-брюки со складками. Далее - шелковые утиги, надеваемые одно поверх другого. То утиги, которое надевалось поверх других, называлось "омотэги" (верхнее). Оно изготовлялось из великолепной двойной шелковой ткани и хорошо подобранной к ней по цвету подкладки из простого шелка. Омотэги стягивали поясом чуть выше талии, для того, чтобы образовался напуск, а подол прикрыл пятки. На уровне груди затягивали второй пояс. Поверх этих поясов завязывали широкий мягкий нижний пояс "сита-оби". Наконец, сверху сита-оби надевали плотный шелковый вышитый пояс "оби", который дважды оборачивали вокруг талии так, чтобы самая красивая его часть оказалась впереди. Завязывали оби на спине длинным концом вверх, коротким вниз. Под верхний край оби подкладывали шарф, закрепляя им верхнюю часть банта оби. Длинный конец оби складывали трубой, в которую продевали короткий конец. Всю конструкцию обязательно закрепляли шнуром. Народная пословица гласит: "Женщина, которая не умеет повязать оби, ничего не умеет". Изготавливался пояс "оби" из шелка с вышитым рисунком, цвет и само содержание которого должны были соответствовать цвету и рисунку верхней одежды "омотэги". Длина оби достигала трех-четырех метров, а ширина составляла 20-25 сантиметровИзготавливался пояс "оби" из шелка с вышитым рисунком, цвет и само содержание которого должны были соответствовать цвету и рисунку верхней одежды "омотэги". Длина оби достигала трех-четырех метров, а ширина составляла 20-25 сантиметров. Поверх омотэги надевалось платье-накидка "утикакэ". Оно не подвязывалось поясом оби. Эта накидка называлась также "кандори" (подоткнутая), потому что при ходьбе ее приходилось подбирать из-за чрезмерной длины. Кандори носилось осенью и зимой и было трех основных цветов - черного, белого и красного. С наступлением эпохи Камакура (XIII век) во избежание чрезмерной сложности наряд из двенадцатислойного стал пятислойным и получил соответствующее название "пять одежд" (ицуцугину). В XVII-XIX веках (эпоха Эдо) широко распространилась верхняя одежда - "кимоно" (вещь для надевания), ставшая для Европы символом японского костюма. Под его определение стали относить все виды одежды: церемониальную, праздничную и повседневную. С конца XIX века кимоно стало названием основного вида японской верхней халатообразной одежды, которую носят и мужчины, и женщины . Каждому времени года соответствовал свой вид кимоно. Например, Хитоэ - это летнее однослойное женское кимоно без подкладки с короткими рукавами. Узор, выполненный в бледных тонах, полностью покрывал свободное пространство хитоэ. Он состоял в основном из навевающих прохладу пейзажей, изображений растений или разнообразной домашней утвари. Кимоно Авасэ надевали в прохладный день. Это кимоно было на подкладке голубого иди синего цвета. Косодэ - зимнее кимоно, которое помимо подкладки утеплялось также слоем шелка-сырца или ваты. Традиционное кимоно шили из ткани, ширина которой была неизменной и составляла 35 сантиметров, и и обуславливалась определенными размерами ткацкого станка. На кимоно расходовалось примерно десять метров ткани. Длина его измеряется для женщин от макушки до пят, для мужчин - от плеч до щиколоток. Современная жизнь изменила изготовление традиционного японского костюма и манеру носить его. Тем не менее японцы во многом верны своей национальной одежде, которая является эталоном художественного вкуса и сохранят свое неизменное значение.
|